Keine exakte Übersetzung gefunden für الشؤون الراهنة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الشؤون الراهنة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Are you interested in current affairs? - Yes, very.
    -هل أنتما مهتمان بالشؤون الراهنه؟ - أجل ، جداً.
  • - Are you interested in current affairs? - Yes, very.
    هل أنتما مهتمان بالشؤون الراهنه؟- .أجل، جداً -
  • I would like to take this opportunity to underline the following observations in connection with the current state of affairs.
    وأود أن أغتنم هذه الفرصة لإيجاز الملاحظات التالية فيما يتصل بالشؤون الراهنة.
  • The conference meets twice a year to discuss current issues, pursue projects and exchange information and experience.
    وينعقد المؤتمر مرتين في السنة لمناقشة الشؤون الراهنة، وتنفيذ المشاريع وتبادل المعلومات والخبرات.
  • The Security Council, as the United Nations body entrusted with primary responsibility for the maintenance of peace and security, plays a key role in current affairs affecting the international community as a whole.
    إن مجلس الأمن، كونه الهيئة التي تقع على عاتقها المسؤولية الأولية عن صون السلم والأمن، يؤدي دورا أساسيا في الشؤون الراهنة التي تمس المجتمع الدولي بأسره.
  • United Nations Radio provided extensive news coverage, in its daily news and current affairs magazines, to the situations in Angola, the Democratic Republic of the Congo, Liberia, Senegal and Sierra Leone.
    قدمت إذاعة الأمم المتحدة تغطية شاملة، في نشراتها الإخبارية اليومية وبرامجها الإذاعية المتعلقة بالشؤون الراهنة للأوضاع في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسنغال وسيراليون وليبريا.
  • A growing number of UNIDIR publications are available online in their entirety, together with one-page summaries in two languages. One example of creative dissemination at the community level is a weekly current affairs radio programme in Australia that discusses UNIDIR publications in its broadcasts.
    وأحد الأمثلة على التوزيع الخلاق على مستوى المجتمعات المحلية هناك برنامج إذاعي للشؤون الراهنة يذاع أسبوعيا في أستراليا ويناقش منشورات المعهد في برامجه الإذاعية.
  • During the reporting period, the Department of Public Information provided extensive coverage on a wide range of issues concerning disarmament and related issues in its daily news bulletins and current affairs magazines in the official and non-official languages.
    خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت إدارة شؤون الإعلام في نشراتها الإخبارية اليومية ومجلاتها التي تتناول الشؤون الراهنة باللغات الرسمية وغير الرسمية، تغطية واسعة النطاق لطائفة واسعة من المسائل المتعلقة بنزع السلاح والمسائل ذات الصلة.
  • The Department of Public Information continued to cover various disarmament-related topics in its daily news programmes and current affairs magazines in official and non-official languages for worldwide and regional dissemination.
    واصلت إدارة شؤون الإعلام تغطية مختلف المواضيع المتصلة بنزع السلاح في نشراتها الإخبارية اليومية أو مجلاتها التي تتناول الشؤون الراهنة باللغات الرسمية وغير الرسمية لبثها على الصعيدين العالمي والإقليمي.
  • United Nations Radio continued to cover various aspects of the question of Palestine and related issues in its news bulletins and current affairs magazines in the six official languages, as well as in a number of non-official languages.
    وواصلت إذاعة الأمم المتحدة تغطية شتى جوانب قضية فلسطين والمسائل المتصلة بها في نشراتها الإخبارية ومجلاتها التي تتناول الشؤون الراهنة باللغات الرسمية الست، وفي عدد من اللغات غير الرسمية.